Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Ekmekçi Kadın

Kategori: Edebiyat Yazar: Xavier de Montepin Yayınevi: Engin Yayıncılık

Ekmekçi Kadın

  • çevirmen: İlhan Eti
  • Yayın Tarihi: 30.10.1999
  • ISBN: 9789753791038
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 504
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: 3. Hm. Kağıt
  • Boyut: 13.5 x 19.5 cm
Tanıtım Bülteni
1884'de de Ekmekçi Kadın romanını dünya edebiyatına kazandırdı.Fransız edebiyatının en ünlü klasiklerinden biri olan Ekmekçi Kadın, çok sevilen ve dünyanın hemen bütün dillerine çevrilen bir romandır.Yayınlandığı yıllarda önemli yankılar uyandıran Ekmekçi Kadın, içerdiği toplumsal sorunlarla ve küçük insanların dramlarını anlatmadaki başarasıyla haklı bir üne kavuşmuştur.Filme de çekilen ve büyük bir ilgi gören bu değerli romanı İlhan Eti'nin özgün çevirisiyle sunuyoruz.
Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
Ekmekçi KadınPDF20.92 MB İndir
Ekmekçi KadınEPUB23.38 MB İndir
Ekmekçi KadınMOBI18.46 MB İndir
Ekmekçi KadınODF19.69 MB İndir
Ekmekçi KadınDJVU24.61 MB İndir
Ekmekçi KadınRAR16.00 MB İndir
Ekmekçi KadınZIP14.77 MB İndir

ALTERNATİF İNDİRME LİNKLERİ

Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
Ekmekçi KadınPDF20.92 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar: Tamamı Ücretsiz 10 Kitap

Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
Belki de Sevemedik - 1PDF6.23 MB İndir
Belki de Sevemedik - 2PDF5.80 MB İndir
Belki de Sevemedik - 3PDF6.10 MB İndir
Sadece Allah'a Bırak - 1PDF5.10 MB İndir
Sadece Allah'a Bırak - 2PDF5.50 MB İndir
Sadece Allah'a Bırak - 3PDF5.80 MB İndir
Bir Yudum AşkPDF4.75 MB İndir
Dua Gibi SevPDF5.40 MB İndir
Sessizlik Artık SensizlikPDF5.90 MB İndir
Yüreğin Yorgunluk GörmesinPDF5.65 MB İndir

Benzer Kitaplar




Kitap Yorumları - (5 Yorum)


Bu kitap 19. yy Fransız romanındaki yükselişte popüler roman türüne örnek gösterilir edebiyat tarihlerinde. Filmi de çekilen kitabın dönemin Türk romanında Ahmed Midhat Efendi romanlarıyla benzerliği rastlantı değildi elbette. Çünkü o dönemde yazarlar bu eserleri orijinallerinden okuyorlardı. Episodlar arası geçişler basit. Bolca gereksiz ve havada kalan malzeme. İyi bir işçilik örneği değil bu eser.Teknik anlamda hatalar kadar çeviri sırasında çok olmasa da var olan yazım yanlışları Türkiye’de editörle çalışma gerekliliğini bir kere daha gözler önüne seriyor. Roman tarihindeki gelişimi ve gelişim içindeki sapakları takip etmek isteyenlerin okuması gerekli bir eser. Yorucu olmadığı için lise öğrencilerine hatta ilköğretim öğrencilerine de tavsiye edilebilir. Bereketli okumalar diliyorum…


bu kitabımı şimdi öğrencilerim okuyor


Kitabı okurken en fazla dikkat çeken unsur çok fazla raslantı üzerine kurgunun kurulmuş olması.Aslında zekice kurgulanmış hikayeyi bulandırmış yazar bu raslantılarla.Bu da kitaba Türk filmlerini anımsatmış.Zavallı bir dul kadının başına gelenleri anlatmış yazar.Konusu birldiğimiz şeylr üzerine aslında,çokçuklarını kaybeden bir kadın üzerine atılan iftiranın hesabını tam 20 yıl sonra görebiliyor.Bu arada yaşana acılar da cabası.Her şeye rağmen merakla okunan bir kitap.


İlk roman okumaya başladığım kitap.Kitap kapağı bile değişmemiş. dul bir kadının hayatta kalma hikayesi üzücü ama bir o kadar da akıcı , iyi ki okumuşum.


daha sonra sinemaya da aktarılmış okuduklarım için de en akıcı dünya klasiklerinden biri olup; bir insanın aşkı ve hırsı uğruna neler yapabileceği, masum dul bir kadına sürdüğü lekeli bir yaşam , onunla birlikte hayatları değişen insanların acıları…

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*