Türkçe Açıklamalı Kaside-i Celcelutiye ve Hizbü’l Ekberi’n-Nuri
Tanıtım Bülteni
Celcelutiye, `bedi, eşsiz, benzersiz` anlamına gelir ve `Celcelutiye Duası`, `Celcelutiye Kasidesi`, `Kaside-i Celcelutiye` gibi isimlerle de anılır. Hazret-i Ali (r.a.) bu kasideyi, Resul-i Ekrem Efendimizin (a.s.m.) derslerinden istifade ederek Arapça olarak yazmış. Yazarken de ebcedcifir hasabını esas almış ve içinde yer yer Süryanice kelimeler kullanmıştır. Üstad Bediüzzaman Risale-i Nur`un çeşitli yerlerinde Celcelutiye hakkında detaylı bilgiler verir.
Bediüzzaman bu eser hakkında `Risale-i Nur`un menbaı (kaynağı), Risale-i Nur`un Zülfikar`ı` gibi ifadeler kullanır.
Hizbü`l-Ekberi`n-Nuri, kainatın bütün alemlerini sayarak Ayet-ül-Kübra`daki hakikatlerin özetle aynısını açıklamaktadır. Veciz bir Arapça üslub ile yazıldığından, kainatı tefekkür için güzel bir kaynaktır.
Üstad Bediüzzaman, Kastamonu Lahikası`nda, Eski Said`in Yeni Said`e inkılap ettiği zamandan itibaren tefekkür mesleğinde gittiği için `Bir saat tefekkür, bir sene nafile ibadetten daha hayırlıdır` sırrını aradığını, her bir iki senede o sırrın suret değiştirerek ya Arapça veya Türkçe bir risaleyi netice verdiğini söyler. Arapça telif edilen Katre Risalesi`nden, ta Ayetü`l-Kübra Risalesi`ne kadar, o hakikat devam edip suretler değiştirdiğini ve en son olarak Hizbü`l-Ekber-i Nuri suretine girdiğini ifade eder.
anlaşılmaz olmaktan kasıt yazılanın gramer ve lügatçasından bir şey anlaşılmaması değil, yazılanların arkasında duran kavramlar eşitliğinin herkeste aynı olup olmadığına dikkat edilmeden metnedilmesidir. yoksa çok şükür ‘cümlelerin çok uzun, dilin çok karmaşık anlamıyom’ dansöz nanalıklarına, romalı perihan turistliğine girilmemiştir. bunun teyidi için de o icap ettiğinde yeşil yeşil ışınan mesaj butonuna tıklamakda selamet ve ferahlık vardır.
risale kulliyatı okuyanlar bilirlerki said nursi hz celcelutiyenin mahiyeti hakkında bir kısım beyanlarda bulunmuş hatta bu beynlarda gecen şu söz ben celcelutiyeyi okuduğum vakit diğer munacatlara muhalif olarak kendim bizzat hissiyatımla munacat ediyorum diye hissederdim baskasının lisanıyla taklitkarane olmuyordu bir kaç sene sonra kermateini ver risale-i nur ile munasebetini gördum ve anladım ki o helt bu munasebetten ileri gelmiş imam alide celcelutiyeyi bir hazineyi ulum olarak gösteriyor ustadın bir diğer beyanında da söyle geçiyor mahlukatla ilgili ilimlerin ozu ve sırı onda toplanmıştır deki dularınız olmazsa ne ehemmiyenitiniz var buyuruğuna muhatap olan bizlere işte bir dua kitabı
Kitap Yorumları - (4 Yorum)
kaynak kitap.
Celcelutiyenin Türkçe açıklanmış olması büyük bir adım. Sonuçta herkes Arapça ve Süryanice bilmiyor.
anlaşılmaz olmaktan kasıt yazılanın gramer ve lügatçasından bir şey anlaşılmaması değil, yazılanların arkasında duran kavramlar eşitliğinin herkeste aynı olup olmadığına dikkat edilmeden metnedilmesidir. yoksa çok şükür ‘cümlelerin çok uzun, dilin çok karmaşık anlamıyom’ dansöz nanalıklarına, romalı perihan turistliğine girilmemiştir. bunun teyidi için de o icap ettiğinde yeşil yeşil ışınan mesaj butonuna tıklamakda selamet ve ferahlık vardır.
risale kulliyatı okuyanlar bilirlerki said nursi hz celcelutiyenin mahiyeti hakkında bir kısım beyanlarda bulunmuş hatta bu beynlarda gecen şu söz ben celcelutiyeyi okuduğum vakit diğer munacatlara muhalif olarak kendim bizzat hissiyatımla munacat ediyorum diye hissederdim baskasının lisanıyla taklitkarane olmuyordu bir kaç sene sonra kermateini ver risale-i nur ile munasebetini gördum ve anladım ki o helt bu munasebetten ileri gelmiş imam alide celcelutiyeyi bir hazineyi ulum olarak gösteriyor ustadın bir diğer beyanında da söyle geçiyor mahlukatla ilgili ilimlerin ozu ve sırı onda toplanmıştır deki dularınız olmazsa ne ehemmiyenitiniz var buyuruğuna muhatap olan bizlere işte bir dua kitabı