Kategori:
İslam
Yazar:
Fahreddin-i Iraki
Yayınevi:
Hayy Kitap
Aşk Metafiziği
Tanıtım Bülteni
Söze ve kalıba sığmayan “aşkın” bir yönü vardır “aşk”ın. İnsanoğlunun şaşakaldığı ve hayrete düşüp hakikatle yüzleştiği bir yön... Burada insan hayret vadisi ile marifet vadisi arasında gidip gelir. Kah kendinden geçerek susar, kah coşkun bir heyecanla konuşur. Konuştuğu zaman soruların da sökün ettiği andır: Aşk nedir? Aşık kimdir? Maşuk niye vardır? Aşk, aşık ve maşuk üçlüsünün birleştikleri nokta ve ayrıştıkları yön neresidir? Aşk sonlunun sonsuza mı dokunuşudur yoksa gelip geçici duyuşların dizginsizce dışavuruşundan mı ibarettir? Aşkta insanı çekip çeviren, varlığa rengini veren, bilgiyi yöneten ne vardır? Bir nükte ki söylense noksan kalır, söylenmese sırrından hiçbir şey eksilmez, öyleyse bunca laf neyin nesidir?...Fahreddin-i Iraki modern araştırmalarda İslam’ın fideli d’amore’u (aşk dostları) olarak bilinen ve tevhidin sırlarını aşk dilinde izah eden sufidir. Aşkı yine aşk ile aramış bir aşık olarak Iraki, Aşk Metafiziği adlı eserinde yukarıdaki soruların peşindedir. Ve bulduğu cevapları cömertçe paylaşmaktadır.Türk okuyucusunun yakından tanıdığı Seyid Hüseyin Nasr’ın takdimi, William Chittick’in yorumları esere ayrı bir lezzet katmaktadır.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Aşk nehir bibidir ona kapılan aşığı deryaya götürür..
Ahmed Avni Konuk tercümesi de Aşka ve Aşıklara Dair adıyla basılmıştı, birini okumak yeterli.
Fahreddin Iraki’nin bir eseri, Çevirmen Ercan Alkan sayesinde bir Tasavvuf özeti olmuş. Gerek döneminin gerekse genel olarak tanınmış Tasavvuf alimlerinin kısa hayat hikayelerini, görüşlerini, sistemlerinin anahatlarını dipnotlarda bulabileceğiniz bir kitap..Fahreddin Iraki’nin Sadreddin Koneviden ve İbn Arabiden nasıl etkilendiği bilgisi verilirken (müridi) kısa ve anlaşılır bir Vahdeti Vücud içeriği de veriliyor. Çevirmen Ercan Alkan bunu yaparkende William C. Chittick ve Peter Lamborn Wilson’ın İngilizceye çevirdiği kitabı Türkçeye çevirmiş. Böylece Farsçadan, Arapçadan, İngilizceden çeviriler Türkçeye akmış resmen. Günümüz Türkçesi ile anlaşılır bir dilde olsada Tasavvufa yeni başlayanlar için değil elbette…
Ama İbn Arabi ve Sadrettin Konevi ağır geldi derseniz birde bu kitabı deneyin diyebilirim. Hem daha bir satırbaşlarını görmüş olur, hem de hangi konu ve kavramı kimin hangi kitabında bulurumu buradan çıkarabilirsiniz.
Keyifli okumalar
Ayna’nızın ışığı bol olsun…
Aşk ile,
fahrettin ırakinin lemaat adlı eserinin çevirisi ibni arabinin fisüsül hikeminin özü mahiyetinde…. ercan alkan beyim emeğine sağlık güzel bir çalışma olmuş.
BİR SUFİNİN DİLİNDEN AŞKIN İZAHINI BULABİLECEĞİNİZ, OKUNMAYA DEĞER BİR ESER
Benzer Kitaplar
Gece Bitmedi
Söyle, Tekrar Et, İnan
Mukatil Tefsirinde Tevhid
Avarifü’l-Maarif – Tasavvufun Esasları (3 Cilt)
Sîretü’n-Nebî: Mekke ve Döneminde Hz. Peygamber
Ehl-i Sünnet ve Şîa’nın Tefsir Tarihi
Modern Dönem İmam Şafiî Algısı
Kainatın Varoluşu 2
Feraiz İslam Miras Hukuku
Hz. İbrahim Aleyhisselam
Mukaddimetü’l Hadramiyye Şafiî Fıkhı
İhyau Ulûmi’d-Dîn (4. Cilt)
Aldananlar Alimler, Abidler, Zenginler, Sûfiler
Sana Emanet Sorularla 40 Derste Peygamberimizin Hayatı
Kur’an’a Göre Dört Terim (Özbekçe)