Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Tüketim Köleliği

Kategori: Siyaset Yazar: Ivan Illich Yayınevi: Pınar Yayınları

Tüketim Köleliği

  • çevirmen: Mesut Karaşahan
  • Yayın Tarihi: 10.06.2011
  • ISBN: 9789753521185
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 213
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: 3. Hm. Kağıt
  • Boyut: 13.5 x 21 cm
Tanıtım Bülteni
'Halk uzmanın kendilerine bir ihtiyaç diye yamadığı şeyin eksikliğini duymaya hazır hale gelmedikçe, uzman meslekler, egemen ve kabiliyetsizleştirici şeylere dönüşemezlerdi.' 'ulaşımla felce uğratılan, programlarla uykusuz bırakılan, hormon tedavisiyle zehirlenen, hoparlörlerle susturulan, yiyeceklerle hasta edilen vatandaşlar yığını arasındaki bir kaç grup azınlık, örgütlenmiş ve aktif vatandaşlardır. Şu sıralarda bunlar, yeni yeni büyümeye ve genel muhalefet için yekvücut olmaya başlamaktadırlar. Öyle sanıyorum ki bu gruplar bir çağı kapatmaya hazırdır. Fakat işinin çabucak bitmesi için darbe indirici bir isim gereklidir, bu çağa. Ben, yirminci yüzyılın ortalarını, kabiliyetsizleştirici uzmanlıklar çağı olarak isimlendirmeyi öneriyorum.'
Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
Tüketim Köleliği PDF 8.84 MB İndir
Tüketim Köleliği EPUB 9.88 MB İndir
Tüketim Köleliği MOBI 7.80 MB İndir
Tüketim Köleliği ODF 8.32 MB İndir
Tüketim Köleliği DJVU 10.40 MB İndir
Tüketim Köleliği RAR 6.76 MB İndir
Tüketim Köleliği ZIP 6.24 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar

Satıcı Kitap Adı Bağlantı
BKM Kitap Sessizlik Artık Sensizlik Satın Al
Kitapyurdu Yüreğin Yorgunluk Görmesin Satın Al

Benzer Kitaplar




Kitap Yorumları - (5 Yorum)


Eser yazarın beş ana başlıkta topladığı çeşitli makalelerinden oluşmaktadır.
“Sen nehri kıyısında veya aynı şekilde Nijer’de yaşayan halk süt sağmasını unutur oldu; zira artık, şu beyaz madde, bakkaldan temin edilmekte.”


Müellifin “Okulsuz Toplum” kitabını da tavsiye ederim bu kitap ile beraber


felsefe iie uğraşanların okumaası gerekir


Tüketim sosyolojisi ve pazarlamayla ilgilenenlere ve bu konuda tez yazacak olanlara tavsiye edebileceğim bir kitap


Bukadar güzel bir eser bukadar kötü bir çeviriyi asla haketmiyor. Son derece kötü bir çeviriyle kitap okunamaz bir hale getirilmiş. Yarısına bile gelemeden bıraktım. Aslını google ile çevirseniz daha anlaşılır olacaktır. Bu çeviriden farklı bir çeviriyi bulabilirseniz mutlaka okuyun.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*