Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Roman Üstüne Denemeler (12-D-7)

Kategori: Edebiyat Yazar: Michel Butor Yayınevi: Yeni Zamanlar Sahaf (2. El Kitaplar)

Roman Üstüne Denemeler (12-D-7)

  • çevirmen: Mehmet Rifat
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 144
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: 3. Hm. Kağıt
  • Boyut: 13.5 x 19.5 cm
Tanıtım Bülteni
Geleneksel ve çağdaş roman alanında girişilen atılımların incelendiği, tartışıldığı en soyut bakış açılarından en somut örneklere gidildiği bu denemelerde Butor, romanla ilgili şu sorunlar üzerinde duruyor: Roman araştırmasıyla gerçek arasındaki ilişkiler; şiir ile felsefenin roman içinde uzlaştırılması; romanın tek tek parçalarda değil, bütün olarak şiirsellik taşıdığının gösterilmesi; romanda uzam sorunları; romanda insana özgü serüvenlerin yanısıra nesnelerin de belli bir düzen içinde verilmesi sorunu, romanda kişi adıllarının kullanılışı; romanda birey ve toplum ilişkisi; çağdaş düşüncede romanın işlevi vb.
Satıcı Kitap Adı Bağlantı
Trendyol Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) Satın Al
Kitapyurdu Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) Satın Al
D&R Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) Satın Al
Idefix Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) Satın Al
BKM Kitap Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) Satın Al
Hepsiburada Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) Satın Al
Nadir Kitap Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) Satın Al
N11 Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) Satın Al
Amazon Türkiye Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) Satın Al
Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) PDF 5.98 MB İndir
Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) EPUB 6.68 MB İndir
Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) MOBI 5.27 MB İndir
Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) ODF 5.63 MB İndir
Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) DJVU 7.03 MB İndir
Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) RAR 4.57 MB İndir
Roman Üstüne Denemeler (12-D-7) ZIP 4.22 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar

Satıcı Kitap Adı Bağlantı
BKM Kitap Sessizlik Artık Sensizlik Satın Al
Kitapyurdu Yüreğin Yorgunluk Görmesin Satın Al

Benzer Kitaplar




Kitap Yorumları - (1 Yorum)


Modernizm diyorduk. Romanlar. Mehmet Rifat çevirmiş. Kendisi akademisyen, bu göstergebilim falan, çok sayıda araştırması olan bir hocamız. Kuram tanıtıcısı. Süper biri.
Eşyalar. Eşyalara anlam yüklemeyeceğiz. Eşya eşyadır. Fotoğrafını çekip uzaklaşalım.
“Nesneler, işlevlerinin dolaysız gerçekliği nedeniyle ve sanattan söz edilir edilmez, ilk işlevlerini aşarak kendilerini belirtenden başka bir işlev de üstlenirler: Sözgelimi, iyi çizilmiş, iyi işlenmiş bir çaydanlık, bir çaydanlıktır ama, bunu ötesinde de başka bir şeydir. İşte bu tür nesneler bir tablo ya da bir kitap olan şu çok gizemli nesnenin işlevini bize gösterebilmektedirler. Bu nesne öylesine bir özellik taşımaktadır ki, onun bir nesne olduğunu unuturuz genellikle.”
Roman ve şiir. İmgeler ve açıklamaları. Eluard’dan örnekler.
Romandaki gerçeklik ve algıladığımız gerçeklik. Burada nesneyi ele alışımız çok önemli. Neyse o. Perec’in alışveriş listelerini, eşya listelerini hatırlayalım.
Anlatıcı. “Ben” anlatıyorsam, romandaki “ben” aslında biraz da “o”dur. “O” anlatıyorsa romanın içinde kendi de var. Ben anlatamıyorum tam, okunsun işte.
Bol bol Balzac gerçekçiliği var, Balzac üzerinden zaman-mekan geçişleri inceleniyor. Denemenin adı da Romanın Uzamı zaten.
Daha böyle bir sürü şey, fakat dikkatimi en çok çeken kısım şu:
“Müzikçi gibi romancı da çeşitli bireylere özgü serüvenleri katlara ayrılmış sağlam bir bütün içinde (sözgelimi bir Paris binası) sunabilir: Bu binadaki çeşitli nesne ya da olaylar arasındaki dikey ilişkiler, bir flüt ile bir keman arasındaki ilişkiler kadar anlamlı olabilir.”
İtalikler benim. Çok mu Perec? Acaba Perec Yaşam Kullanma Kılavuzu fikrini buradan mı aldı? Gerçi kendi anlatışına göre pek öyle değildi. Ama…?
Güzel kitap, ufuk açıcı. Helal.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*