Servet-i Fünûn dergisinde 1897-1898 yılları arasında tefrika edilen Aşk-ı Memnu, Türk romanının Batılılaşma seyri içerisinde tekniğiyle öne çıkan en kusursuz eserlerden biridir. Halid Ziya Uşaklıgil bireysel mutluluk meselesini Boğaziçi’nde alafranga bir hayat süren aileler ve bu ailelerin bireyleri arasındaki aşk ve kıskançlık duygularıyla anlatırken psikolojik gerçekliğin başarılı bir resmini çizmiştir.Toplumsal yaşamın sınırları ve yargılarıyla belirlenmiş kadın kavramına bütün bunlardan uzak bir şekilde yalnızca bireyin ruhsal çatışmaları üzerinden eğilen Aşk-ı Memnu dili, anlatımı ve tekniğiyle edebiyatımızda bir ilktir.
TÜRKİYE'DE BİR İLK: TAMAMEN YASAL ÜCRETSİZ PDF KİTAP ARŞİVİ
%100 Yasal • Hızlı Erişim • Telifsiz Eserler
Türkiye’nin tamamen yasal ve ücretsiz e-kitap kütüphanesi; roman, deneme, kişisel gelişim gibi pek çok kategorideki eseri tek çatı altında sunar. Kitapları doğrudan tarayıcınızda çevrimiçi okuyabilir veya tek tıkla PDF formatında indirerek çevrimdışı keyfini çıkarabilirsiniz. "Popüler", "En Çok İndirilenler" ve "Yeni Eklenenler" sekmeleri ile zengin kategori-yazar listeleri, aradığınız başlığa saniyeler içinde ulaşmanızı kolaylaştırır. Opsiyonel kayıt/giriş sistemi ise okuma geçmişinizi saklar ve favori eserlerinize hızlı erişim sunar.
Kitabın ne ön ne arka kapağında sadeleştirildiğine dair en ufak bir ibare olmadığı gibi iç sayfaları da görüntülenemediği için açıklama kısmında eserin sadeleştirildiğinin belirtildiğini de okumak mümkün olmuyor!
Bu apaçık bir dalaveredir, kimse kusura bakmasın! Herhangi bir yerde sadeleştirilmiş olduğu belirtilmezse o zaman internetten kitap alan ve kitabın (en azından bu kitabın) içini görme imkanı da olmayan biri olarak ben bu kitabın orijinal dilde olduğunu farz eder, aksi takdirde aldatıldığımı hissederim.
Sadeleştirilmiş kitaba verecek param yok! Dolayısıyla kitabın künyesinde olur, başka bir tarafta olur, sadeleştirildiği muhakkak belirtilmelidir, muhakkak!
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
Kitabın ne ön ne arka kapağında sadeleştirildiğine dair en ufak bir ibare olmadığı gibi iç sayfaları da görüntülenemediği için açıklama kısmında eserin sadeleştirildiğinin belirtildiğini de okumak mümkün olmuyor!
Bu apaçık bir dalaveredir, kimse kusura bakmasın! Herhangi bir yerde sadeleştirilmiş olduğu belirtilmezse o zaman internetten kitap alan ve kitabın (en azından bu kitabın) içini görme imkanı da olmayan biri olarak ben bu kitabın orijinal dilde olduğunu farz eder, aksi takdirde aldatıldığımı hissederim.
Sadeleştirilmiş kitaba verecek param yok! Dolayısıyla kitabın künyesinde olur, başka bir tarafta olur, sadeleştirildiği muhakkak belirtilmelidir, muhakkak!
Halid Ziya’nın baş yapıtlarından biri… Roman tekniği açısından sağlam olsa da konusu ve ilerleyişi bana hitap etmedi.