Çeviri Sanatının Esasları Terceme,tercüman,mütercim kavramları çevirinin tanım,gaye ve önemi,eski ve yeni çeviri türleri,çeviri kavramları.dünyada ve Arap dünyasındaçeviri tarihi,kapalı ifadeler ve çeviri zorlukları anlam-delalet-bağlam,eşdizimlik,eşanlamlılık,sesteşlik terimleri,mesellerin,klişe sözlerin,deyimlerin çevirileri,çeviride emanet-hiyanet,çeviri eleştirisi ve kontrollü,çeviride başarı şartları... gibi temel konu meseleleri anlatır.
Kitap Yorumları - (1 Yorum)
kitabi listeye ekledim yakin zamanda istifade edecegim