İbnu'l-Arabi'nin en meşhur eseri olan Fususu'l-hikem, İslam tasavvufunun Mesnevi ile birlikte şah eserlerinden biridir. Hacmi küçük olmakla beraber anlaşılmasındaki güçlük, Sadreddin Konevi'den itibaren günümüze kadar yüzden fazla Arapça, Farsça ve Türke şerhlerinin yapılmasınıa sebep olmuştur. XX. Asrın başlarında Avrupa'da İslam Tasavvufuna gösterilmeye başlayan alaka gittikçe artmış, ibnu'l-Arabi'nin eserleri hakkında çalışmalar yapılmış ve tercümeleri neşredilmiştir. Denebilir ki bugün batı dünyası İbnu'l-Arabi ve eserlerini doğudan çok daha fazla tanımaktadır.Cumhuriyet devrinin ilk yıllarında yazılan, Mesnevi şarihi Ahmed Avni Konuk Bey'in Fusus'l-hikem tercüme ve şerhi.
Benim gibi okumayı seven ancak eski dille alakası olmayan biri sakın almasın bir kelime anlamadım. Bu kitap profesyonellere bırakılacak bir eser. Yorum yok.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Anlaması çok güç epey ağır bir kitap.
Şahaser bir kitabın şerhi de şaheser olmuş. merhum A.Konuk a bin rahmet..
Ilk cildiule aynı dilde, ağır biraz..baya yardim istiyor
Benim gibi okumayı seven ancak eski dille alakası olmayan biri sakın almasın bir kelime anlamadım. Bu kitap profesyonellere bırakılacak bir eser. Yorum yok.
Biraz emek istiyor. Okumayı bir süre erteledim bu yüzden. Zaman değerli.