Almancaya Çevrilen Türk Masallarında Çeviri Sorunları
Tanıtım Bülteni
Çalışmada Oryantalist Otto SPIES tarafından Türkische Märchen adı altında, Türk masallarının Almancaya çevrilmesi sırasında yaşanan sorunlar ele alınmıştır."Önsöz"ün ardından "Giriş" bölümünde "Çevri", "Masal" ve "Türk Masalları" konularına yer verilmiştir. Bunların ardından esas konu olan çevri sorunlarına geçilmiş ve bu konu "Adlar, Tekerlemeler,İkilemeler, Bilmece, Masala Özgü Kalıp İfadeler" gibi başlıklar altında ayrı ayrı sunulmuştur. Bu bölümlerin ardından "Sonuç", "Çevrilen Masalların Listesi", "Kitabı Tanıtıcı Almaca Özet" ve "Kaynakça" bölümlerine yer verilmiştir.
TÜRKİYE'DE BİR İLK: TAMAMEN YASAL ÜCRETSİZ PDF KİTAP ARŞİVİ
%100 Yasal • Hızlı Erişim • Telifsiz Eserler
Türkiye’nin tamamen yasal ve ücretsiz e-kitap kütüphanesi; roman, deneme, kişisel gelişim gibi pek çok kategorideki eseri tek çatı altında sunar. Kitapları doğrudan tarayıcınızda çevrimiçi okuyabilir veya tek tıkla PDF formatında indirerek çevrimdışı keyfini çıkarabilirsiniz. "Popüler", "En Çok İndirilenler" ve "Yeni Eklenenler" sekmeleri ile zengin kategori-yazar listeleri, aradığınız başlığa saniyeler içinde ulaşmanızı kolaylaştırır. Opsiyonel kayıt/giriş sistemi ise okuma geçmişinizi saklar ve favori eserlerinize hızlı erişim sunar.
Kitap Yorumları - (0 Yorum)