Âşıkların Konuşması, klasik Fars, Türk ve Urdu edebiyatlarında karşılaştığımız, “mesnevi” formunun “on-mektup” (dehname) adlı bir alt-türüne mensuptur.Esasen, iki sevgilinin diyaloğundan ibarettir. Dolayısıyla temanın aşk olduğu söylenebilir. Ama Evhadî mutasavvıf olduğundan, eserde işlenen aşkın beşerî olduğu kadar, belki beşerî olduğundan da fazla, mecazi bir aşk olduğu da gözden kaçmamalıdır. Aradan yedi yüzyıl geçmiş olsa da Âşıkların Konuşması hâlâ tazeliğini ve güzelliğini koruyan eşsiz bir miras. Bu önemli kaynak titiz çevirisi ile ilk kez Türkçede.
Kitap çok hoş bir klasik eser dilimize bu kadar geç tercüme edilmesi ayrı bir talihsizlik lakin hiç tercüme edilmemesinden elbette iyidir. Tercüme eden genç arkadaşı ise yürekten ayrıca ve hasseten tebrik ediyorum. Bahtı açık olsun
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
Klasik bir âşık-maşuk hikâyesi. Eserin kendisi de, çevirisi de, dipnotlar da çok güzel. Meraklısına mutlaka okumasını tavsiye ederim.
Kitap çok hoş bir klasik eser dilimize bu kadar geç tercüme edilmesi ayrı bir talihsizlik lakin hiç tercüme edilmemesinden elbette iyidir. Tercüme eden genç arkadaşı ise yürekten ayrıca ve hasseten tebrik ediyorum. Bahtı açık olsun