Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Asta’nın Günlüğü

Kategori: Edebiyat Yazar: Barbara Vine Yayınevi: Doğan Kitap

Asta’nın Günlüğü

  • çevirmen: Ali Cevat Akkoyunlu
  • ISBN: 9789756770771
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 408
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: 1. Hm. Kağıt
  • Boyut: 14 x 23 cm
Tanıtım Bülteni
Yıl 1905. Asta, kocası Rasmus ve iki küçük oğluyla birlikte, Danimarka'dan Doğu Londra'ya göç eder. Rasmus uzun süreli iş yolculuklarına çıkınca, Asta yalnızlığını giderebilmek için günlük tutmaya başlar. Yetmiş yıl sonra yayımlanan bu günlükler, basit birer anı defteri olmaktan öteye geçer: faili belirsiz bir cinayeti çözer, kayıp bir çocuğun başına gelenleri aydınlatır. Yaklaşık bir yüzyıl önce yaşanan ve gömülen sırları açığa çıkarma görevi, Asta'nın torunu Ann'a düşer.
Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
Asta’nın Günlüğü PDF 16.93 MB İndir
Asta’nın Günlüğü EPUB 18.93 MB İndir
Asta’nın Günlüğü MOBI 14.94 MB İndir
Asta’nın Günlüğü ODF 15.94 MB İndir
Asta’nın Günlüğü DJVU 19.92 MB İndir
Asta’nın Günlüğü RAR 12.95 MB İndir
Asta’nın Günlüğü ZIP 11.95 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar

Satıcı Kitap Adı Bağlantı
BKM Kitap Sessizlik Artık Sensizlik Satın Al
Kitapyurdu Yüreğin Yorgunluk Görmesin Satın Al

Benzer Kitaplar




Kitap Yorumları - (2 Yorum)


Yıl 1905. Asta, kocası Rasmus ve iki küçük oğluyla birlikte, Danimarka’dan Doğu Londra’ya göç eder. Rasmus uzun süreli iş yolculuklarına çıkınca, Asta yalnızlığını giderebilmek için günlük tutmaya başlar. Yetmiş yıl sonra yayımlanan bu günlükler, basit birer anı defteri olmaktan öteye geçer: faili belirsiz bir cinayeti çözecek, kayıp bir çocuğun başına gelenleri aydınlatacaktır. Yaklaşık bir yüzyıl önce yaşanan ve gömülen sırları açığa çıkarma görevi, Asta’nın torunu Ann’a düşer. Aşkla harmanlanmış bir biyografi ve gerçek bir cinayet. İkinci rollerde canlı kişilikler. Hızı giderek artan bir dedektiflik öyküsü ve Barbara Vine’ın tüm kitaplarında olduğu gibi mantıklı bir çözüm.


Asta’nın Günlüğü”nden önce, Ruth Rendall’ın yine Barbara Vine müstearı ile yazdığı “Merdivenli Köşk”ü yayınlanmıştı. Her iki romanda da benzer bir üslup kullanıyor yazar. Mesela, “Merdivenli Köşk”te, kötü olayların cereyan edeceğini, muhtemelen bir cinayete tanık olacağımızı daha ilk sayfalardan -sanki- ilan ediyor. Günümüzde başlayan öykü, kendisi de olaylarda rol oynayan anlatıcı tarafından geriye dönüşlerle 1960’lı yıllara taşınıyor. Teker teker tanıyoruz kişileri. Çoğunluğu kadın ve yakın arkadaş olan roman kahramanlarının kimine talih gülmüş ve maddi rahatlık sağlamış, kimileri ise doğuştan tanışmıştır hayatın zorluklarıyla. Orta yaşın üzerindeki Cosette ilk guruptandır. Güzel, soğuk ve bencil bir kadın olan Beth ise kadersizdir hep. “Asta’nın Günlüğü”ndeki zaman sıçramaları da aynı. Bu kez 1905 yılında tutulmaya başlanan bir günlük sayesinde, nerdeyse bütün bir 20.yüzyıl içerisinde geziniyoruz. İngiltere’ye Danimarka’dan göç eden bir ailenin yaşam öyküsündeki sır, metnin merkezini oluşturuyor. Ancak bu sırrın çözümü için ne resmi ne de özel detektiflere yer vermiyor yazar. Sır ve ailenin trajedisi yan yana sürüyor. Günlüğü miras alan Asta’nın torunu, bir yandan ailenin sırrını, yani teyzesinin gerçek anne ve babasının kimliğini bulmak, öte yandan büyükannesine komşu bir evde işlenen cinayetin failini ortaya çıkarmak için, hem günlüğün kayıp sayfalarının hem de olayın yaşayan tanıklarının peşine düşüyor ve böylelikle Ruth Rendall, post-modern edebiyatın metinler arasılığını ve kayıp metin esprisini de yerli yerinde kullanmış oluyor.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*