İngiltere'de daha çok şiirleri ve Goethe, Hölderlin gibi klasik Alman şairlerinden yaptığı çevirilerle tanınan David Constantine’in ilk öykü kitabı Başka Bir Ülkede. Kitap, A. S. Byatt ve A. L. Kennedy gibi önemli yazarların övgülerini aldı, yayımlandığı 2005 yılında Independent ve Guardian gazeteleri tarafından yılın en iyi kitapları arasında gösterildi.Constantine’in öyküleri, kimi zaman insan hayatlarını geçmişin su yüzüne çıktığı bir anda, kimi zaman ise tam da şimdinin kendi ağırlığına dayanamayıp çöktüğü noktada dondurup çerçeveliyor: Boşa attığı bir adımla derinlere gömülüveren genç bir kadının elli yıl sonra buzun içinden su yüzüne çıkan ve geride bıraktığı âşığının hayatını gözyaşlarıyla eriten bedeni sözgelimi... ya da kalabalık bir konferansta lafının tam ortasındayken ruhunun kendisini terk edip gittiğini fark eden işadamı gibi...Constantine İrlanda, Atina ya da Paris’te benzersiz mekânlara yerleştirdiği, cehennemlerinden bir dakika bile uzaklaşamayan kahramanlarının iç dünyasını gerçek bir ustalıkla tasvir ediyor.
Ünlü bir eleştirmenin tavsiyesi üzerine aldığım bu kitaptaki öyküler maalesef benim için o kadar üst düzey değildi. Normal öykülerden oluşmuş; ancak konu itibariyle farklı seçimler yapılmış. Okunabilir.
Kitabı batı kültürü vs diye okumanızı tavsiye etmem. Boş geçirilecek zaman gibi düşünmeyin de. Yazarın anlatım dili, diyalogları, hikaye kurgusunu, yalın anlatımı çok iyi. Tavsiye ederim.
KİTAPTAKİ HİKAYELERDE AVRUPA KÜLTÜRÜ ESASTIR. BU KÜLTÜRDE SIRADAN BİR YAŞANTI BİZİM KÜLTÜRÜMÜZDE KESİNLİKLE KABUL GÖRMEYEBİLİR. MÜSTEHCENLİK ANLAYIŞINDA OLDUĞU GİBİ. BİR DE KİTAPTAKİ HİKAYELERDEN TAT ALABİLMEK İÇİN BU KÜLTÜRÜ BİRAZ TANIMAK GEREKİR. KİTABIN ÖDÜLLER ALMASI TÜRK OKURU İÇİN REFERANS ÖLÇÜSÜ OLMAYABİLİR. BOŞA GEÇİRİLECEK ZAMANI OLANLAR İÇİN TAVSİYE EDİLEBİLİR.
Kitap Yorumları - (3 Yorum)
Ünlü bir eleştirmenin tavsiyesi üzerine aldığım bu kitaptaki öyküler maalesef benim için o kadar üst düzey değildi. Normal öykülerden oluşmuş; ancak konu itibariyle farklı seçimler yapılmış. Okunabilir.
Kitabı batı kültürü vs diye okumanızı tavsiye etmem. Boş geçirilecek zaman gibi düşünmeyin de. Yazarın anlatım dili, diyalogları, hikaye kurgusunu, yalın anlatımı çok iyi. Tavsiye ederim.
KİTAPTAKİ HİKAYELERDE AVRUPA KÜLTÜRÜ ESASTIR. BU KÜLTÜRDE SIRADAN BİR YAŞANTI BİZİM KÜLTÜRÜMÜZDE KESİNLİKLE KABUL GÖRMEYEBİLİR. MÜSTEHCENLİK ANLAYIŞINDA OLDUĞU GİBİ. BİR DE KİTAPTAKİ HİKAYELERDEN TAT ALABİLMEK İÇİN BU KÜLTÜRÜ BİRAZ TANIMAK GEREKİR. KİTABIN ÖDÜLLER ALMASI TÜRK OKURU İÇİN REFERANS ÖLÇÜSÜ OLMAYABİLİR. BOŞA GEÇİRİLECEK ZAMANI OLANLAR İÇİN TAVSİYE EDİLEBİLİR.