Yeniden gençleşmeye hazır mısınız?Çok sıra dışı bir kitabı elinizde tutuyorsunuz şu an! Düşünce Gücüyle Gençleşme kitabının hikâyesini onu yazan “mucize” doktor Georgiy Sytin’in hikâyesinden ayrı düşünmek olmaz. Her şey Sytin’in 20 yaşında genç bir delikanlıyken İkinci Dünya Savaşı’na katılmasıyla başlıyor. Sekiz kez yaralanıp bedeni enkaza dönüşen genç askere herkes günleri sayılı gözüyle bakıyor. İlaçlar acılarını dindirmeye yetmiyor. İşte o anda bir mucize oluyor. Umutsuzluk içinde yatarken birden bir ilham geliyor ve bu genç adam kendi kendine iyileşme telkinleri yapmaya başlıyor. Bir yıl sonra ise sapasağlam biçimde yeniden orduya çağrılıyor. Kendi yarattığı tekniğin bizzat canlı kanıtı olan Sytin, felsefesini geniş kitlelere yaymak için 1948’de Moskova Tıp Fakültesi’ne giriyor. Tıp dışında psikoloji ve fizyoloji okuyor. O zamanlarki adıyla SSCB yönetimi, bu tekniğin geniş çapta kullanılmasına karar vererek Moskova’nın merkezinde “Sytin Psikolojik Destek Merkezi”ni açıyor. Derken Sytin’in ünü Amerika’dan Avrupa’ya kadar birçok ülkeye yayılıyor, uluslararası ödül ve nişanlar alıyor ve artık herkes ondan “mucize doktor” olarak söz etmeye başlıyor. 75 yaşındayken girdiği testlerde beden yaşı 40 olarak kayıtlara geçen, 68 ve 70 yaşlarında baba olan, 150’den fazla eser kaleme alan Sytin, bu kitapta yaratıcı düşüncenin gücüyle gençleşme ve iyileşme yollarını anlatıyor. “Düzenlemeler” adını verdiği kendi kendine telkin yöntemi, ona göre mutlak yaratıcı gücün, ilahi olanın benzersiz enerjisini ve bilgisini taşıyor. Ve bu bilgiyle bedenimiz ve ruhumuz iyileşiyor, gençleşiyor. Kendimizi yeniden 17 yaşında hissetmeye başlıyoruz! Siz de düşünce gücüyle gençleşmeye var mısınız?
Eminim kitabın orijinali çoookkk daha iyidir. Bence çevirisi güzel yapılmamış. Çeviride din tarafı ağır basmış ve çeviriyi etkilemiş gibi his veriyor.
Ayrıca kitap olumlamalardan oluşuyor. Aynı ve benzer şeyler o kadar çok sık tekrar ediyor ki onları söylemek iş mesaisi kadar zaman alır.
Kitap Yorumları - (1 Yorum)
Eminim kitabın orijinali çoookkk daha iyidir. Bence çevirisi güzel yapılmamış. Çeviride din tarafı ağır basmış ve çeviriyi etkilemiş gibi his veriyor.
Ayrıca kitap olumlamalardan oluşuyor. Aynı ve benzer şeyler o kadar çok sık tekrar ediyor ki onları söylemek iş mesaisi kadar zaman alır.