1814-1841 yılları arasında yaşamış olan ünlü Rus şairi Mihail Yuryeviç Lermontov'un kısacık ömrüne sığdırdığı yapıtları arasından onun şiirini en iyi yansıtan örnekleri çevirmek için seçerken Ataol Behramolu'nun vezin, uyak, ses uyumu ve vurgu özelliklerini elden geldiğince uygunlukla dilimize aktarmaya çalışması bu derlemeye ayrı bir değer katıyor.
TÜRKİYE'DE BİR İLK: TAMAMEN YASAL ÜCRETSİZ PDF KİTAP ARŞİVİ
%100 Yasal • Hızlı Erişim • Telifsiz Eserler
Türkiye’nin tamamen yasal ve ücretsiz e-kitap kütüphanesi; roman, deneme, kişisel gelişim gibi pek çok kategorideki eseri tek çatı altında sunar. Kitapları doğrudan tarayıcınızda çevrimiçi okuyabilir veya tek tıkla PDF formatında indirerek çevrimdışı keyfini çıkarabilirsiniz. "Popüler", "En Çok İndirilenler" ve "Yeni Eklenenler" sekmeleri ile zengin kategori-yazar listeleri, aradığınız başlığa saniyeler içinde ulaşmanızı kolaylaştırır. Opsiyonel kayıt/giriş sistemi ise okuma geçmişinizi saklar ve favori eserlerinize hızlı erişim sunar.
İşte bu, tam anlamıyla bu. Lermontov, selefi puşkinin etkisini fazlasıyla veriyor. ETkileyici dili ve özellikle duygusuyla, “işte şair budur” diyebileceğim yazarlardan. “Uyanıp aldanıştan kendime geldiğimde,ve gürültüsü kalabalığın, ürkütüp öteye kaçırdığında benim çağrısız konuk hayalimiNasıl da bozmak istiyorum onların şenliğiniVe fırlatmak yüzlerineAcıya ve öfkeye bulanmış demirden bir şiiri.”
Kitap Yorumları - (1 Yorum)
İşte bu, tam anlamıyla bu. Lermontov, selefi puşkinin etkisini fazlasıyla veriyor. ETkileyici dili ve özellikle duygusuyla, “işte şair budur” diyebileceğim yazarlardan. “Uyanıp aldanıştan kendime geldiğimde,ve gürültüsü kalabalığın, ürkütüp öteye kaçırdığında benim çağrısız konuk hayalimiNasıl da bozmak istiyorum onların şenliğiniVe fırlatmak yüzlerineAcıya ve öfkeye bulanmış demirden bir şiiri.”