İncil  Yeni Ahit

Kategori: Din Yazar: Kolektif Yayınevi: Dorlion Yayınevi

İncil Yeni Ahit

    Tanıtım Bülteni

    İncil’in ilk Türkçe çevirisi 17. yüzyılda Padişah IV. Mehmet’in döneminde yapıldı. Padişahın çevirmenlerinden Ali Bey’in bu çevirinin sonuçlanmasında önemli katkısı oldu. 1827 yılında Arap harfleriyle yayınlanan çeviri dil devriminden önce birkaç kez gözden geçirildi. Çeviri, 1941 yılında Latin harfleriyle yayınlanmadan önce bir kez daha gözden geçirildi ve günümüze dek kullanılageldi. Çeviri, son on yıl içinde yapılan Eski Antlaşma çevirisiyle ilgili çalışmalar ışığında yeniden gözden geçirildi. Mesih inancının gelişmesini inceleyen yazar Luka, yaklaşık 80 yılında esinlenerek sunduğu ilk yazıdır İncil. İkincisi Habercilerin İşleri’dir. Yazma yeteneği çok güçlü olan bu doktor-tarihçi, Mesih’in insanlığın kurtarıcısı olarak dünyaya gelişini ve esinlediği inancın yayılışını kaleme aldı. Amacı okuyucunun imanına tarihsel temel ve kanıt sağlamaktı. Luka, İsa’nın yaşam ve hizmet öyküsünü dile getiriyor.

    Kitap AdıFormatBoyutİndir Linki Ara
    İncil Yeni AhitPDF6.23 MB Bul
    İncil Yeni AhitEPUB6.96 MB Bul
    İncil Yeni AhitMOBI5.49 MB Bul
    İncil Yeni AhitODF5.86 MB Bul
    İncil Yeni AhitDJVU7.32 MB Bul
    İncil Yeni AhitRAR4.76 MB Bul
    İncil Yeni AhitZIP4.39 MB Bul

    Benzer Kitaplar




    Kitap Yorumları - (0 Yorum)

    Bir yanıt yazın

    E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

    *

    *

    *