Bir yazar ve ona ev işlerinde yardımcı olan yaşlıca hizmetçisi. Önceleri birbirlerini anlamakta ve benimsemekte zorlanırlar. Zamanla, çocukluk ve gençlik travmaları Macaristan’ın yakın tarihiyle birlikte örülmüş, bu başına buyruk, mesafeli, tragedya kahramanlarını andıran anne figürüyle yazar arasında çatışmalı ve neredeyse tutkulu bir ilişki kurulur. Hayvanların ve insanların dilinden anlayan, cesur, bilge Emerenc, yazarın yaşama, sanata ve ölüme ilişkin doğru bildiklerini sorgulamasını sağlar.Benden bu denli farklı olmasına karşın nasıl oluyordu da bana bu kadar bağlanabiliyordu? Benim neyimi sevdiğini anlayamamıştım doğrusu... Daha önce de yazdığım gibi, o zamanlar henüz gençtim, bağlılığın ne denli mantıkdışı, ölümcül vegüvenilmez bir duygu olduğunu henüz derinlemesine incelememiştim. Karşılıklı bağlılığımız, aşk gibi, birtakım tanımlanamayan bileşkelerin sonucuydu çünkü birbirimizi kabullenebilmek için bir sürü ödün vermemiz gerekmişti.Magda Szabó’nun ince ve hüzünlü bir mizah duygusuyla kaleme aldığı, otobiyografik unsurlar da taşıyan bu romanı ona 2003 yılında yabancı roman dalında Fransa’nın en saygın ödüllerinden olan Femina’yı kazandırdı.
Magda Szabo dikkate değer bir yazar. Bu kitabı da bana göre çevrilmiş dört kitabı içinde en güzel olanı, harika bir eser. Daha çok kitabı, daha çok çevirisi yayınlanmış olsaydı diye içlenmemek elde değil.
Yazar, Macar kültürüyle o İletişimsiz çaresizliği, evet tam anlamıyla İletişimsiz çaresizlik diye nitelendirebilirim, öyle iç içe geçirmiş ki okurken tam anlamıyla hüzün çukurunda yuvarlanıyorsunuz.
Kültürler karmaşası, isyan eden iç sesler, asırlar uyuşmazlığı, sınır değişkenliği, kültür yozlaşması, adapte olma-olamama sorunu, kuşak çatışması, toplum düzensizliği, kültür-toplum değişimi… Yani bi romanı, Magda Szabó romanı yapan ne varsa ustaca işlenmiş Kapı’ya.
Yarı otobiyografik bi roman Kapı. Evinde kitap yazmaya çalışan bir yazarla, ona yardımcı olan kadın arasındaki iletişimsizliği ya da İletişimsizlik içerisindeki iletişimini konu edinmiş.
Öyle güzel ki Szabó’ nun karakterleri, sanki bildiğimiz hep gördüğümüz ama asla böyle derinene inmediğimiz, bizden, biz gibi insanlar bütünlüğü. Özel olarak varlar, ve var oldukları için çok özeller.
Filmini ise yeni keşfettim. 2012 yapımı. Muazzamdı, ilk defa kitap ve film bende aynı anda muazzam hisler bıraktı. Tavsiye ederim.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Magda Szabo dikkate değer bir yazar. Bu kitabı da bana göre çevrilmiş dört kitabı içinde en güzel olanı, harika bir eser. Daha çok kitabı, daha çok çevirisi yayınlanmış olsaydı diye içlenmemek elde değil.
Yazar, Macar kültürüyle o İletişimsiz çaresizliği, evet tam anlamıyla İletişimsiz çaresizlik diye nitelendirebilirim, öyle iç içe geçirmiş ki okurken tam anlamıyla hüzün çukurunda yuvarlanıyorsunuz.
Kültürler karmaşası, isyan eden iç sesler, asırlar uyuşmazlığı, sınır değişkenliği, kültür yozlaşması, adapte olma-olamama sorunu, kuşak çatışması, toplum düzensizliği, kültür-toplum değişimi… Yani bi romanı, Magda Szabó romanı yapan ne varsa ustaca işlenmiş Kapı’ya.
Yarı otobiyografik bi roman Kapı. Evinde kitap yazmaya çalışan bir yazarla, ona yardımcı olan kadın arasındaki iletişimsizliği ya da İletişimsizlik içerisindeki iletişimini konu edinmiş.
Öyle güzel ki Szabó’ nun karakterleri, sanki bildiğimiz hep gördüğümüz ama asla böyle derinene inmediğimiz, bizden, biz gibi insanlar bütünlüğü. Özel olarak varlar, ve var oldukları için çok özeller.
Filmini ise yeni keşfettim. 2012 yapımı. Muazzamdı, ilk defa kitap ve film bende aynı anda muazzam hisler bıraktı. Tavsiye ederim.
BU YAZARI COK SEVİYORM YİNE COK GUZELDİ
Magda Szabo ve yine unutulmayacak bir kitap.
Magda Szabo ile iyi ki tanışmışım. Yazarın tarzına ve üslubuna hayranım.