« Snyder’ın şiiri bir iş sahasıdır; ‘Kayrak’ şiirinde de dediği üzere tıpkı atlar için dağ yollarına taş döşer gibi döşer sözcükleri şiirin yollarına. Yüzyıllara dayanacak iyi ve sağlam bir şiir örmek için sözcük israfı yapmadan her bir taşı gediğine oturtmalıdır şair, bu nedenle Snyder’ın şiirinde tutumluluk önemli bir rol oynar. »« Özgürlüğün Döngüsü »nde günümüzün pazarlanan « doğa » sından, anarşi ve vahşiliğin yüce erdemiyle bezeli olan doğaya dönüş çağrısı yapan Gary Snyder şimdi ise şiirleriyle, İnan Mayıs Aru’nun aynı titizlikteki çevirisi ile birlikte, sizlerle buluşuyor.
Keyifle bitirdiğim ve arka kapağında “Doğa ziyaret edeceğiniz bir yer değil, evinizdir.” yazan bu kitapta 23 tane şiir var; entellektüel bir doğa dostu ve zen keşişi olan Gary Snyder’in ilk şiir kitabı.
Kitabın çevirmeni İnan Mayıs Aru, şiirleri en az 15 senede çevirdiğini eklemiş çeviri notlarında.
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
Gary Snyder entellektüel bir yaban dostu, zen keşişi ve şairdir.
Yazdıklarında da bu detayları görebiliyoruz.
Tavsiye ederim.
Keyifle bitirdiğim ve arka kapağında “Doğa ziyaret edeceğiniz bir yer değil, evinizdir.” yazan bu kitapta 23 tane şiir var; entellektüel bir doğa dostu ve zen keşişi olan Gary Snyder’in ilk şiir kitabı.
Kitabın çevirmeni İnan Mayıs Aru, şiirleri en az 15 senede çevirdiğini eklemiş çeviri notlarında.
Ben şiirlerden 7 tanesini sevdim.