“...bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor. Hani, şiir düzyazıya çevrilmezdiye bir söz vardır, bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz. Bir Latin ozanına, şiiri tanımladeseniz, ‘Tartıya vurulmuş düzyazıdır.’ diye cevap verebilir. Bunu bir eksiklik ya da kusurolduğu için değil, belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum. Düzyazının, tartıya vurulurvurulmaz, bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır. Gizlisi saklısı olmayan,gözümüzün önünde geçen bir büyü bu.” – Oktay Rifat “Günahtır alınyazısını kurcalamak,Yıldız fallarına güvenmek, Lekonoe;Başa ne gelirse katlanmak, en iyisi.Kayaları kemiriyor Tiren denizi;Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız,Belki yaşanacak yıllar var önümüzde;Bilgeliği elden komamak, en iyisi.Mademki sonumuz ölüm, şarabını süz,Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez;Konuşurken bile ömürden eksiliyor,İnan ki gününü gün etmek, en iyisi.”– Horatius, “Alınyazısı” (K, I-XI)
TÜRKİYE'DE BİR İLK: TAMAMEN YASAL ÜCRETSİZ PDF KİTAP ARŞİVİ
%100 Yasal • Hızlı Erişim • Telifsiz Eserler
Türkiye’nin tamamen yasal ve ücretsiz e-kitap kütüphanesi; roman, deneme, kişisel gelişim gibi pek çok kategorideki eseri tek çatı altında sunar. Kitapları doğrudan tarayıcınızda çevrimiçi okuyabilir veya tek tıkla PDF formatında indirerek çevrimdışı keyfini çıkarabilirsiniz. "Popüler", "En Çok İndirilenler" ve "Yeni Eklenenler" sekmeleri ile zengin kategori-yazar listeleri, aradığınız başlığa saniyeler içinde ulaşmanızı kolaylaştırır. Opsiyonel kayıt/giriş sistemi ise okuma geçmişinizi saklar ve favori eserlerinize hızlı erişim sunar.
Kitap Yorumları - (3 Yorum)
Birbirine uzak iki dil arasında sağlam bir köprü kurulmuş bu çeviride.
Son derece güzel seçkiler içeren güzel bir kitap. YKY bu seriyi devam ettirmeli.
Bu kitap da Yunan Antologyası gibi Latin şiirinden küçük bir demet sunuyor.