Türk Düşüncesinin önemli şahsiyetlerinden İsmail Fenni Ertuğrul'un Cumhuriyetle yaşıt olan bu eseri, Türkçe yazılmış ilk ve tam felsefe sözlüğüdür.Felsefe alanında tamamlanmış olduğu bilinen ilk ve bu zenginlikteki tek sözlük, aynı zamanda "Geleneksel Felsefe" ile irtibatı kurabilecek kıymetli bir başvuru kaynağıdır.Fransızca, dönemin kültürel iletişim dili olarak tercih edildiğinden ve o dönemde henüz Türkçe felsefe kavramları tam olarak yerleşmemiş olduğundan, eser; Fransızca-Türkçe olarak hazırlanmıştır.Yazarın kelime girdileri için esas aldığı temel kaynağı 1901'de Andre Lalande (1867-1963) tarafından kurulan Fransız Felsefe Cemiyetini'nin (Société française de philosophie) "Bulletin de la Société française de philosophie" isimli dergisidir ki Fenni'nin 1922'de tamamlandığını söylediği bu yazılar 1926 yılında Lalande tarafından "Vocabulaire technique et critique de la philosophie" ismiyle yayımlanmıştır.İsmail Fenni'nin bu eseri Fransızca bir sözlüğün tam ve aynen tercümesi olmayıp, kendisinin başka kaynaklardan da istifadeyle zenginleştirerek Türkçe’ye kazandırdığı yeni bir felsefe sözlüğüdür. Nitekim Fransızca felsefe kavramlarının bir çoğunun Türkçe'de hangi kavramlarla karşılanması gerektiğine dair ciddi bir mesai sarf edilmiştir.Eserde bazen filozoflardan münhasıran bahsedilmekte ise de temel olarak bir kavram sözlüğüdür.Sözlükte, felsefeyle alâkalı olduğu düşünülen psikoloji, iktisat, tıp gibi alanlara ait terminolojiye de yer verilmiştir.
Türk felsefe eserlerinin, özellikle sözlük türü yayınların felsefe ile ilgilenen herkesin dikkatini çekeceğine eminim. Gönül isterdi ki, bu eser üç cilt halinde basılsın: 1. cilt Tıpkıbasım., 2. cilt Transkripsiyonlu basım, 3. cilt ise Günümüz Türkçesiyle sadeleştirilmiş basım. Eserin ilk basımını karaborsada en az 200 tl’den bulabilirseniz şanslısınızdır. Yine de bu yayını her şeye rağmen takdirle karşılıyorum.
Kitap Yorumları - (1 Yorum)
Türk felsefe eserlerinin, özellikle sözlük türü yayınların felsefe ile ilgilenen herkesin dikkatini çekeceğine eminim. Gönül isterdi ki, bu eser üç cilt halinde basılsın: 1. cilt Tıpkıbasım., 2. cilt Transkripsiyonlu basım, 3. cilt ise Günümüz Türkçesiyle sadeleştirilmiş basım. Eserin ilk basımını karaborsada en az 200 tl’den bulabilirseniz şanslısınızdır. Yine de bu yayını her şeye rağmen takdirle karşılıyorum.