Aphra Behn’in 1688’de yazdığı unutulmaz dünya klasiği “Oroonoko”, ilk kez Türkçede! Elinizdeki kitap, İngiliz edebiyatının ‘ekmeğini yazarak kazanan’ ilk kadın yazarı Aphra Behn’e ait. “Oroonoko, Jean-Jacques Rousseau’nun yaygınlaştırdığı 'soylu vahşi' temasını işler: Afrikalı bir kralın torunu olan yiğit ve erdemli Oroonoko, kendisi gibi kara ırktan gelen Imoinda ile sevişmektedir. Ne var ki, yüz yaşını aşmış olmasına karşın Imoinda’ya göz koyan dedesi, gençlerin birleşmelerini engeller, kızı köle olarak sömürgecilere satar. Derken, Oroonoko da köle tüccarlarının eline düşer. Tutsak yaşamaya katlanamayan Oroonoko’nun önderliğinde, köleler efendilerine karşı başkaldırırlar. (…)” 2000 yılında kaybettiğimiz çok değerli Prof. Dr. Mîna Urgan, yazar ve eseri üzerine bu yorumda bulunuyor İngiliz Edebiyatı Tarihi adlı eserinde. 1600’lü yıllarda kadınların çalışması, hele de yazar olması çok büyük bir ayıpken, yaşamını bu yolla kazanan Aphra Behn, Oroonoko adlı kısa romanını 1688 yılında yayımlamış. Yazar hayattayken pek rağbet görmeyen eser, günümüzde en başarılı eseri olarak değerlendiriliyor. Sappho’nun halefi olarak da nitelenen Behn, Afrikalıların acımasız Avrupalı sömürgecilerin elinden çektiklerine ilk değinen, öyküsünü anlatırken kullandığı ifadelerden ve canlı betimlemelerinden de anlaşılacağı gibi köleliğe ilk karşı çıkan İngiliz yazar olma özelliğini de taşıyor.
Bir İngiliz Dili ve Edebiyatı öğrencisi olarak bu esere bayıldım. Bunu bir kadının yazması beni ayrıca çok ama çok etkiledi. Herkesin okuması gereken kitaplardan biri.
kitap her yönüyle harikaydı. söz vermenin ne kadar önemli olduğuna çokta güzel değinilmiş. dili çok akıcı hiç sıkılmadan bir çırpı da okudum. bence kesinlikle okumalısınız.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Bir İngiliz Dili ve Edebiyatı öğrencisi olarak bu esere bayıldım. Bunu bir kadının yazması beni ayrıca çok ama çok etkiledi. Herkesin okuması gereken kitaplardan biri.
dönemini yansıtan, çok değişik bi kitaptı, tek oturuşta bitirdim, çeviri de güzeldi zannımca
Yazara olan meraktan okunacak bir eser benim için. Sonu ve bazı kısımları beni etkiledi. Kötü diyemem. İDE öğrencilerinin ilgisini çekebilir belki.
kitap her yönüyle harikaydı. söz vermenin ne kadar önemli olduğuna çokta güzel değinilmiş. dili çok akıcı hiç sıkılmadan bir çırpı da okudum. bence kesinlikle okumalısınız.
oncelikle yazarinin ‘ekmegini yazarak kazanan ‘ilk kadin yazar olmasi cok etkilemisti beni.kitap da gayet iyi bir dille çevrilmiş bir solukta okunuyor