Seçilen

Kategori: Edebiyat Yazar: Thomas Mann Yayınevi: Can Yayınları

Seçilen

  • çevirmen: İris Kantemir
  • Yayın Tarihi: 10.07.2015
  • ISBN: 9789750725289
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 256
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: 3. Hm. Kağıt
  • Boyut: 12.5 x 19.5 cm
Tanıtım Bülteni

1875-1955 yılları arasında yaşamış olan Alman yazarı Thomas Mann, henüz ünlü yapıtı Doktor Faustus’u yazarken sıradışı bir kukla oyunu olarak tasarlamaya başladığı bu mizah dolu öyküsünde, yalnızca Ortaçağın büyüleyici dekorunda geçen saray aşklarını, şövalyeleri, cahil köylüleri ve Papalığın görkemini anlatmakla kalmıyor, ruhbilimsel açıdan, Oedipus kompleksini, insan zaaflarını, arzunun çokyönlülüğünü ve günah öğesinin nedenlerini, siyasal açıdan da gücü ve güç dağılımını irdeliyor. Sibylla ve Wiligis adındaki kardeşlerin, narsistik ve ayni zamanda hermetik öğeleri içeren dışa kapalı aşklarını ve oğulları Gregorius’un geçirdiği iç yolculuk sonucunda olgunlaşarak tümü kapsayan evrensel boyutlardaki sevgiye ulaşmasını incelikli bir biçimde anlatıyor.

Kitap AdıFormatBoyutİndir Linki Ara
SeçilenPDF10.63 MB Bul
SeçilenEPUB11.88 MB Bul
SeçilenMOBI9.38 MB Bul
SeçilenODF10.00 MB Bul
SeçilenDJVU12.50 MB Bul
SeçilenRAR8.13 MB Bul
SeçilenZIP7.50 MB Bul

Benzer Kitaplar




Kitap Yorumları - (4 Yorum)

maalesef çok sevemediğim bir kitap oldu. yazarla hem fikren hem de uslup olarak pek anlaşamadım

Çok garip bir kitap mitolojik bir öykü gibi kurgulanmış gerçeğin çok ötesinde hoş böyl bir öykünün gerçek olmasını da muhtemelen aklı başında olan hiç kimse isteyemez.Günah kavramı üzerinde durup durup en sonunda herkesin günahsız oluvermesi de çok garip.Kitabın arkasında yazdığı şekliyle hiç. de mizahi bir öykü değil bana göre çok okunası bir kitap değil aslında ama başlayınca bitiyor

Kitabın nobel ödülünü hak edecek bir niteliği yok. Çok basit,saçma ve akıldışı bir öyküye dayanan bir kitap! Hiç tavsiye etmem

Thomas Mann’ın marjinal senaryolar içine oturttuğu aslında normal insanlarınkinden pek de farklı olmayan bir yaşam öyküsü… Çok kötü elbiseler giymiş, hatta çıplak olan çok iyi insanlar, veya güzel elbiseli kötü insanlar gibi. Tek eleştirim yayınevine olacak, yığınla latince kelime geçiyor ve hiç birinin türkçesi verilmemiş. Sadece son sayfanın son kelimesi’nin dalga geçer gibi çeviri notu olarak türkçesi verilmiş. Can yayınları lütfetmiş.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*