Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Stage 2 – The Old Wit Nasreddin Hodja

Kategori: Eğitim Yazar: Ertan Ardanancı Yayınevi: Inkılap Kitabevi

Stage 2 – The Old Wit Nasreddin Hodja

  • Yayın Tarihi: 01.05.2010
  • ISBN: 9789751021175
  • Dil: İNGİLİZCE
  • Sayfa Sayısı: 32
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: 3. Hm. Kağıt
  • Boyut: 13.5 x 19.5 cm
Tanıtım Bülteni
SatıcıKitap AdıBağlantı
TrendyolStage 2 – The Old Wit Nasreddin Hodja Satın Al
KitapyurduStage 2 – The Old Wit Nasreddin Hodja Satın Al
D&RStage 2 – The Old Wit Nasreddin Hodja Satın Al
IdefixStage 2 – The Old Wit Nasreddin Hodja Satın Al
BKM KitapStage 2 – The Old Wit Nasreddin Hodja Satın Al
HepsiburadaStage 2 – The Old Wit Nasreddin Hodja Satın Al
Nadir KitapStage 2 – The Old Wit Nasreddin Hodja Satın Al
N11Stage 2 – The Old Wit Nasreddin Hodja Satın Al
Amazon TürkiyeStage 2 – The Old Wit Nasreddin Hodja Satın Al
Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
Stage 2 – The Old Wit Nasreddin HodjaPDF1.33 MB İndir
Stage 2 – The Old Wit Nasreddin HodjaEPUB1.48 MB İndir
Stage 2 – The Old Wit Nasreddin HodjaMOBI1.17 MB İndir
Stage 2 – The Old Wit Nasreddin HodjaODF1.25 MB İndir
Stage 2 – The Old Wit Nasreddin HodjaDJVU1.56 MB İndir
Stage 2 – The Old Wit Nasreddin HodjaRAR1.02 MB İndir
Stage 2 – The Old Wit Nasreddin HodjaZIP0.94 MB İndir

TÜRKİYE'DE BİR İLK: TAMAMEN YASAL ÜCRETSİZ PDF KİTAP ARŞİVİ

%100 Yasal • Hızlı Erişim • Telifsiz Eserler
Türkiye’nin tamamen yasal ve ücretsiz e-kitap kütüphanesi; roman, deneme, kişisel gelişim gibi pek çok kategorideki eseri tek çatı altında sunar. Kitapları doğrudan tarayıcınızda çevrimiçi okuyabilir veya tek tıkla PDF formatında indirerek çevrimdışı keyfini çıkarabilirsiniz. "Popüler", "En Çok İndirilenler" ve "Yeni Eklenenler" sekmeleri ile zengin kategori-yazar listeleri, aradığınız başlığa saniyeler içinde ulaşmanızı kolaylaştırır. Opsiyonel kayıt/giriş sistemi ise okuma geçmişinizi saklar ve favori eserlerinize hızlı erişim sunar.

Benzer Kitaplar




Kitap Yorumları - (4 Yorum)


ingilizcemi geliştirmeme yardımı dokundu. hem hikayelere az da olsa hakim olduğum için bilmediğim kelimeleri tahmin etmem kolay oldu


Fıkralar bilindiği için çeviri yapmak daha kolay.Rahatlikla okunabiliyor.


Hikayeler çok kısa tutulmuş. Ama yine güzel. Tavsiye ederim


Türk kahramanların, hele ki eğlence, mizah ve zeka dolu hikayelerin kahramanlarının İngilizce öğretimi için içerik olarak kullanılması oldukça mantıklı, çünkü sevilen tüm hikayeler dikkatlice okunabilmekte ve dinlenebilmektedir.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*