Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt)

Kategori: İslam Yayınevi: Esma Yayınları

Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt)

Tanıtım Bülteni
Satıcı Kitap Adı Bağlantı
Trendyol Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) Satın Al
Kitapyurdu Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) Satın Al
D&R Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) Satın Al
Idefix Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) Satın Al
BKM Kitap Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) Satın Al
Hepsiburada Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) Satın Al
Gittigidiyor Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) Satın Al
N11 Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) Satın Al
Amazon Türkiye Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) Satın Al
Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) PDF 6.23 MB İndir
Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) EPUB 6.96 MB İndir
Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) MOBİ 5.49 MB İndir
Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) ODF 5.86 MB İndir
Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) DJVU 7.32 MB İndir
Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) RAR 4.76 MB İndir
Hafız Osman Kur’an-ı Kerim Türkçe Okunuşlu (Şamuha Kağıt) ZIP 4.39 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar

Satıcı Kitap Adı Bağlantı
BKM Kitap Sessizlik Artık Sensizlik Satın Al
Kitapyurdu Yüreğin Yorgunluk Görmesin Satın Al

Kitap Yorumları - (2 Yorum)


Insanlar degismekten veya degisim den ne anliyor gercekten de insanlarin aydinlatilmasi gereken bir konu. Ikide birde yok Kuran degismez degistirilmedi diye konusup duran kesim neye güvenipte bunun böyle oldugunu savunuyorlar veya neye dayaniyorlar.Allah in katinda ne tevrat degisir ne Incil nede Kuran-i Kerim, bütün dinler bütün diller Allah indir. Kuran-i Kerimin ayetleri toplanip kitap haline gelme sirasinda sanki o an orda mevcut idiler. Yok neymis 4 yasindan 70 yasina kadar arapca ögrenilip okunmus ve okunuyormus. Peki bu insanlar neyi okuduklarinin farkindalarmi eger farkindalarsa BIz Müslüman bir toplum olarak neden bir ilerleme sagliyamadik. Insanlari zora sürerek bir fayda sagladiklarini saniyorlar halbuki dennmiyormu zorlastirmayin kolaylastirin diye.Bütün sir Evrensillikte yatiyor yeterki yeniliklere acik olalim…….


şeytan bir delik açtı mıydı ordan girmeye devam edecektir. ilk başta tesbihatın türkçeleştirilmesi oldu. herkes katliam yapsa bile tesbihat yapılsın diye. sonra cevşen türkçeleştirildi. sonra ileri bir adım daha atıldı. büyük cevşen baştaki surelerle beraber türkçeleştirildi. ve bu son darbe ile ku’an-ı kerim’in hepsi türkçeleştirildi. bunun vebali hatt-ı kur’an’iyi muhafazası bir görevi olan ama türkçeletirmeyi başlatan yayın evleri ve bunlara sessiz kalanlardadır. kur’an-ı kerim Allah’ın koruması altında olduğu için elbette korunacaktır. ya ahmaklığın ya da saflığın eseri olan bu tür çalışmalar da cezasız kalmayacaktır.dünyada öğrenmesi en kolay kitap olan kur’an-ı kerim’i türkleştirmek bu memleketin insanlarına hakarettir. dört yaşındaki bir çocuktan altmış yaşındaki bir insana kadar herkes arapça öğrenip okuyorken türkçeyi piyasaya sürmek hiç de halis bir niyet olarak görünmüyor. kur’an-kerim’i türkçeleştirmenin tek bir açıklaması var: insanlarımız kalitesiz, bir metni öğrenemeyecek kadar akılsız ve zaman ayıramayacak kadar da tembel. son olarak: bediüzzaman’ın ifadesi ile nokta koyalım: Acaba kendine Müslüman diyen bir adam, dünyanın bir menfaati için bir günde elli kelime frengî lügatından taallüm ettiği hâlde, elli senede ve hergünde elli defa tekrar ettiği Sübhanallah, Elhamdü lillâh ve Lâ ilâhe illâllah ve Allahu ekber gibi mukaddes kelimeleri öğrenmezse, elli defa hayvandan daha aşağı düşmez mi? Böyle hayvanlar için bu kelimât-ı mukaddese tercüme ve tahrif edilmez ve tehcir edilmezler. Onları tehcir ve tağyir etmek, bütün mezar taşlarını hâkketmektir; bu tahkire karşı titreyen mezaristandaki ehl-i kuburu aleyhlerine döndürmektir.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*