Letonyalı Pietr

Kategori: Edebiyat Yazar: Georges Simenon Yayınevi: Feniks Kitap Kampanya

Letonyalı Pietr

Tanıtım Bülteni
55 Dilde 1,4 Milyar satış! Maigret iş başında…Ama klasik tarzda, bildiğimiz dedektiflerden biri değil o.Eski yöntemleri kullanan, ağzında piposu ve başında melon şapkasıyla gülünç yanları olan bir dedektif Maigret. Onun amacı suçlulardan ziyade, neden suç işlendiğini bulmak, yani insan doğasını ve insan doğasına ait içgüdülerin peşinde.Maigret serisinin ilk kitabı Letonyalı Pietr’da Maigret’nin görevi Letonyalı bir dolandırıcı, trende işlenen bir cinayet ve kaybolan bir zenginin yer aldığı oldukça karmaşık bir olayı çözmektir. Fakat işler pek de düşündüğü gibi gitmez. Letonyalı dolandırıcının peşine düşen Maigret’yi bir sürpriz beklemektedir. Acaba piposu ağzından düşmeyen dedektifimiz doğru insanın mı peşinde?Bir mucize, bir şölen gibidir Simenon’un kitaplarıyla yaşamak. Bitmesin istersiniz, bitince ne yapacağım diye düşünmeye başlarsınız.Mehmet GüreliMaigret ölümsüz dedektifler arasında Holmes ile aynı yerde.PeopleÇok az yazar böylesi sağlam bir üslupla insan hayatının çıplaklığını aktarabilir.A. N. WilsonGerçekten harika bir yazar... Okunmaya değer; anlaşılır, basit, yarattığı dünyayla uyumlu.Muriel Spark
Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
Letonyalı Pietr PDF 6.23 MB İndir
Letonyalı Pietr EPUB 6.96 MB İndir
Letonyalı Pietr MOBİ 5.49 MB İndir
Letonyalı Pietr ODF 5.86 MB İndir
Letonyalı Pietr DJVU 7.32 MB İndir
Letonyalı Pietr RAR 4.76 MB İndir
Letonyalı Pietr ZIP 4.39 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar

Satıcı Kitap Adı Bağlantı
BKM Kitap Sessizlik Artık Sensizlik Satın Al
Kitapyurdu Yüreğin Yorgunluk Görmesin Satın Al

Kitap Yorumları - (5 Yorum)


Simenon’dan güzel bir polisiye.maigret serisinden altıncı kitabım.


Hikayenin anlatımı oldukça güzel. Biraz geçişleri hızlı olmuş ama betimlemesi o kadar güzel ki insanın beyninde direkt canlanıyor.


dedektiflik kitapları içinde sayılı eserler arasında yer alan bir kitap


Hikayenin akışı ve kurgulanışı gerçekten başarılı. Kısa bilgiler verse de sonucunu tahmin etmek kolay değil. Çevirisi gerçekten kötü olmuş, konuşanlar, zamanlar, mekanlar birbirine karışıyor. Başka bir çeviri ile satın alınıp okunabilir.


etkileyici bir konuya sahip olsa da çevirinin azizliğine uğrayıp istenilen etkiyi yaratamıyor bence kitap..

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*