Marion de Lorme

Kategori: Edebiyat Yazar: Victor Hugo Yayınevi: Iletişim Yayınları

Marion de Lorme

Tanıtım Bülteni
Cemil Meriç’in edebiyat ve edebiyat dışı alanlardaki çevirileri, onun, “kültürle derinlemesine alışveriş kaygısı”nın, “düşünce mesaisi”nin izlerini taşır. Çevirilerinde Türkçeye olduğu kadar çeviri yaptığı dillere de hâkimiyetini gösteren Meriç, kendine has üslûbuyla bir yandan edebiyat ve düşünce dünyamıza katkıda bulunmaya devam ederken, zaman zaman da çevirdiği eserlerle ve yazarlarıyla ilgili kimi çalışmalarını okurlarla paylaşır. Marion de Lorme, Victor Hugo’nun zenginlerle düşüp kalkan, gönül eğlendiren ünlü bir Fransız kadının hayatından esinlenerek kaleme aldığı beş perdelik oyunu. 1838’de geçen hikâyede Marion de Lorme âşıklarından kaçmak ve Didier’yle yeni bir hayata başlamak için Blois’ya yerleşir. Ancak geçmişi peşlerini bırakmaz. Hugo, bu aşk hikâyesini anlatırken, XIII. Louis döneminin siyasi arka planını da eleştirmekten geri durmuyor 
Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
Marion de Lorme PDF 6.23 MB İndir
Marion de Lorme EPUB 6.96 MB İndir
Marion de Lorme MOBİ 5.49 MB İndir
Marion de Lorme ODF 5.86 MB İndir
Marion de Lorme DJVU 7.32 MB İndir
Marion de Lorme RAR 4.76 MB İndir
Marion de Lorme ZIP 4.39 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar

Satıcı Kitap Adı Bağlantı
BKM Kitap Sessizlik Artık Sensizlik Satın Al
Kitapyurdu Yüreğin Yorgunluk Görmesin Satın Al

Kitap Yorumları - (3 Yorum)


sırf cemil meriç çevirisi olduğu için aldım


Romanları dışında bir eserini okumak güzel olacak…


Oldukça keyifli bir metin. Meriç’in üslubu ise tartışılmaz. Bazı kelimeler hakkında köşeli parantezle verilen Türkçe karşılıklara ise gerek olmayabilir. Serinin diğer kitapları da okunmalı.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*