Safahat (Ciltli) Eski ve Yeni Harflerle Karşılaştırmalı Neşir ve Safahat Dışında Kalmış Şiirler
Yayın Tarihi: 08.07.2021
ISBN: 9789753550000
Dil: TÜRKÇE
Sayfa Sayısı: 1358
Cilt Tipi: Ciltli
Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
Boyut: 16 x 24 cm
Tanıtım Bülteni
Yayınevimiz, Üstad M. Ertuğrul Düzdağ’ın 1970 yılından beri devam eden araştırmalarının eseri olan bu değerli çalışmayı, merhum şair ve fikir adamı Mehmed Âkif Ersoy’un ve onun muazzam eseri “Safahat”ın en iyi şekilde tanınabilmesi için çok gerekli, beklenen ve vazgeçilemez bir kaynak olarak, aziz okuyucularına sunmaktan dolayı büyük memnuniyet duymaktadır.Tamamı 1360 sayfa tutan bu cildin Giriş bölümünde Mehmed Âkif Bey’in hayatı, eserleri, ahlâkı, fikirleri, san’at anlayışı ve şahsiyeti etraflı olarak ele alınmakta, Safahat’ın mâhiyeti, neşirleri ve uyandırdığı akisler üzerinde durulmaktadır. Aynı bölümde şairin Safahat’ta bulunan ve Safahat dışında bıraktığı şiirleri hakkında önemli birer çalışma da yer almıştır.Eserde yer alan eski harfli asıl metin Mehmed Âkif Bey yaşarken eski harflerimizle yayımlanmış ve 11 bin 240 mısralık 108 şiirden meydana gelmiş olan tam metindir. Yeni harfli metin ise, eski harfli metnin her sayfasının karşısına aynen karşılık olarak konulmuş ve Mehmed Âkif Bey’in şiirlerinde yaptığı bütün değişiklikler dipnotlarında gösterilmiştir.Bu neşir Mehmed Âkif Bey’in 1893-1936 yılları arasında yazdığı ve bir kısmını yayımladığı, ancak Safahat’a almadığı yüz adet şiirini de ihtiva etmekte; 3540 mısra tutan bu manzumeler ilk defa olarak toplu halde yayımlanmaktadır. Ayrıntılı dipnot ve indeksler ise araştırmacı okuyucu için büyük kolaylıklar sağlamakta, neşre akademik bir ciddiyet katmaktadır.Eski ve yeni harflerle tenkitli neşri ilk defa 1991 yılında İz Yayıncılık tarafından yapılmış olan Safahat, elinizdeki çok daha mükemmel şekliyle yeniden istifadenize sunulmuş olmaktadır.
Kitabı yeni edindim. Ben mi göremedim bilmiyorum ama şiirlerdeki osmanlıca bazı öne çıkan kelimelerin türkçe açıklamalarının olmasını beklerdim, bu yönüyle eksik bulmakla beraber, bunun dışındaki her açıdan mükemmel hazırlanmış olduğunu, cilt kalitesinin de oldukça başarılı olduğunu söylemeliyim. Tavsiye ederim. Tabi kesinlikle osmanlıca-türkçe bir sözlük eşliğinde okunmalı.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Bence piyasadaki en güzel Safahat baskısı bu
Muhteşem… Karşılaştırma neşir harika olmuş. M. Ertuğrul Düzdağ’ın emeğine sağlık
gerçekten çok harika bir kitap , kitaplıgın olmazsa olmazlarından dır safahat çok özenle hazırlanmış
Kitabı yeni edindim. Ben mi göremedim bilmiyorum ama şiirlerdeki osmanlıca bazı öne çıkan kelimelerin türkçe açıklamalarının olmasını beklerdim, bu yönüyle eksik bulmakla beraber, bunun dışındaki her açıdan mükemmel hazırlanmış olduğunu, cilt kalitesinin de oldukça başarılı olduğunu söylemeliyim. Tavsiye ederim. Tabi kesinlikle osmanlıca-türkçe bir sözlük eşliğinde okunmalı.
Türk Edebiyatında hak ettiği değeri göremediğini düşündüğüm şair.