Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin)

Kategori: Edebiyat Yazar: Adelbert von Chamisso Yayınevi: Karbon Kitaplar

Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin)

Tanıtım Bülteni
Dünya edebiyatının üç önemli öykücüsü tarafından yazılmış üç farklı hikâye, Sabahattin Ali tarafından Türkçeye çevrilerek 1940’lı yıllarda Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları arasında okuyucuya sunulmuştur.Kleist’in “San Domingo’da Bir Nişanlanma”, Chsmisso’nun “Peter Schlemihl’in Acayip Sergüzeşti” ve Hoffmann’ın “Duka ile Karısı” adlı hikâyeleri, bu türün Batı edebiyatındaki gelişme sürecini gösteren en güzel örnekleridir. Hikâyeleri Türkçeye çeviren Sabahattin Ali, kendi eserlerinde olduğu gibi akıcı diliyle, söz konusu metinleri sanki Türkçe yazılmışlar gibi zevkle okunmasını sağlar.
Satıcı Kitap Adı Bağlantı
Trendyol Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) Satın Al
Kitapyurdu Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) Satın Al
D&R Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) Satın Al
Idefix Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) Satın Al
BKM Kitap Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) Satın Al
Hepsiburada Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) Satın Al
Gittigidiyor Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) Satın Al
N11 Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) Satın Al
Amazon Türkiye Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) Satın Al
Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) PDF 6.23 MB İndir
Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) EPUB 6.96 MB İndir
Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) MOBİ 5.49 MB İndir
Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) ODF 5.86 MB İndir
Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) DJVU 7.32 MB İndir
Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) RAR 4.76 MB İndir
Üç Romantik Hikaye (Cep Boy) (Tam Metin) ZIP 4.39 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar

Satıcı Kitap Adı Bağlantı
BKM Kitap Sessizlik Artık Sensizlik Satın Al
Kitapyurdu Yüreğin Yorgunluk Görmesin Satın Al

Kitap Yorumları - (5 Yorum)


Hikayeler Sabahattin Ali çeviresiyle başka bir tat kazanmış.Severek okudum


Sabahattin Ali’nin cevirisinden


Sabahattin Ali’nin çevirisinden üç romantik hikaye derlenmiş. Romantikten çok hüzünlü hikayelerdi. Mutlu son bekleyenler aradıklarını bulamayabilir.


Önemli kişiler tarafından yazıldığı için alıp okudum sırf bilgim olsun diye. Biraz sıkıldım. Ama ikinci hikayeden baya etkilendim. Başarılı


Sabahattin Ali’yi görünce tereddütsüz aldım ve kesinlikle pişman olmadım. Hem çeviri hem de içerik olarak tatmin ediciydi.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*